<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ta">
	<id>https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%88</id>
	<title>வரைகதை - திருத்த வரலாறு</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%88"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?title=%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%88&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T22:30:53Z</updated>
	<subtitle>விக்கியில் இப்பக்கத்துக்கான திருத்த வரலாறு</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?title=%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%88&amp;diff=492722&amp;oldid=prev</id>
		<title>18:26, 17 அக்டோபர் 2024 இல் imported&gt;Selvasivagurunathan m</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki1.tamilar.wiki/w/index.php?title=%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%88%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%88&amp;diff=492722&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-17T18:26:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;புதிய பக்கம்&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;வரைகதை&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; அல்லது &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;சித்திரக்கதை&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Comics) என்பது ஒரு கதையின் நிகழ்வுகள் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட முறையில் வரையப்பட்டு, அக்கதையின் கதைப்பாத்திரங்களுக்கிடையான உரையாடல்கள் பெட்டிகளில் அல்லது ஊதுபைகளில் (balloons) தரப்படும் கதை-ஓவிய வெளிப்பாட்டு வடிவம் ஆகும். தமிழில் &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;படக்கதை&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; என்றும் காமிக்ஸ் (Comics) என்ற ஆங்கில சொல்லைத் தமிழ்படுத்தியும் பரவலாகப் பயன்படுத்தி வருகின்றனர்.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== சொற்பிறப்பியல் ==&lt;br /&gt;
[[படிமம்:Tagosaku to Mokube no Tokyo Kenbutsu.jpg|alt=|thumb|முதல் நவீன ஜப்பானிய வரைகதை துண்டு ரகுடென் கிடஜாவாவால் (Rakuten Kitazawa)  உருவாக்கப்பட்டது.&lt;br /&gt;
1902ஆம் ஆண்டின், தகோசகு டொ மொகாபே நொ டோக்யோ கென்புட்சு (Tagosaku to Mokube no Tōkyō Kenbutsu,{{efn|{{Nihongo|&amp;#039;&amp;#039;Tagosaku and Mokube Sightseeing in Tokyo&amp;#039;&amp;#039;|&amp;#039;&amp;#039;田吾作と杢兵衛の東京見物&amp;#039;&amp;#039;|&amp;#039;&amp;#039;Tagosaku to Mokube no Tokyo Kenbutsu&amp;#039;&amp;#039;|lead=yes}} }})&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
ஆங்கில மொழியில் &amp;#039;காமிக்ஸ்&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;comics&amp;#039;&amp;#039;) என்ற வார்த்தை நகைச்சுவை என்ற பொருளைத் தருகிறது. இது ஆரம்பகால அமெரிக்க பத்திரிகைகளில் அதிக ஆதிக்கம் செலுத்தியது. &amp;quot;வரைகதை புத்தகம்&amp;quot; என்ற சொல், குழப்பமான வரலாற்றைப் பெற்றுள்ளது.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
வரைகதை புத்தகங்கள் பெரும்பாலும் நகைச்சுவையானதாக இல்லை. இவை வழக்கமான புத்தகங்களோ அல்லது பருவ வெளியீடுகளோ அல்ல.{{sfn|Groensteen|2012|loc=p. 131 (translator&amp;#039;s note)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
வரைகதைகள், ஜப்பானீய மொழியில், மங்கா (&amp;#039;&amp;#039;manga&amp;#039;&amp;#039;) என்றும், பிரஞ்சு மொழியில், பிராங்கோ பெல்ஜியன் வரைகதை பந்தேஸ் டெஸ்ஸினீஸ் (&amp;#039;&amp;#039;bandes dessinées&amp;#039;&amp;#039;) என்றும் அழைக்கப்படுகின்றன. வேறுபட்ட பண்பாடுகளில், அவரவர்களின் மொழிகளில் வெவ்வேறு விதமாகக் குறிக்கப்பட்டாலும், &amp;#039;காமிக்ஸ்&amp;#039; எனும் ஆங்கில வார்த்தை அனைவராலும் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.{{sfn|McKinney|2011|p=xiii}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பல பண்பாடுகள் ஆங்கில மூல வார்த்தையான &amp;#039;காமிக்ஸ்&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;comics&amp;#039;&amp;#039;) என்ற வார்த்தையிலிருந்து வரைகதைக்கான தம் மொழிப் பெயர்களை வருவித்துள்ளன:&lt;br /&gt;
* உருசிய மொழியில், &amp;#039;காமிக்&amp;#039; (Комикс, komiks){{sfn|Alaniz|2010|p=7}}&lt;br /&gt;
* ஜெர்மானிய மொழியில், &amp;#039;காமிக்&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;comic&amp;#039;&amp;#039;){{sfn|Frahm|2003}}&lt;br /&gt;
* சீன மொழியில், &amp;#039;மன்ஹுவா&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;manhua)&amp;#039;&amp;#039;{{sfnm|1a1=Wong|1y=2002|1p=11|2a1=Cooper-Chen|2y=2010|2p=177}}&lt;br /&gt;
* கொரிய மொழியில், &amp;#039;மன்ஹ்வா&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;manhwa)&amp;#039;&amp;#039;{{sfn|Johnson-Woods|2010|p=301}}&lt;br /&gt;
* ஜப்பானீய மொழியின் &amp;#039;மங்கா&amp;#039; என்ற வார்த்தை சீன எழுத்துக்களால் எழுதப்பட்டது.{{sfn|Cooper-Chen|2010|p=177}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== தோற்றம் மற்றும் மரபுகள் ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery caption=&amp;quot;வரைகதைகளின் ஆரம்பகால உதாரணங்கள்&amp;quot; mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;180&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
படிமம்:Manga Hokusai.jpg|&amp;#039;&amp;#039;19 ஆம் நூற்றாண்டின் மங்கா மற்றும் ஹொகுசாய்&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;!-- have to find the date for this example --&amp;gt;&lt;br /&gt;
படிமம்:Toepffer Cryptogame 13.png|&amp;#039;&amp;#039;{{lang|fr|1830 ரோடால்ஃப் டாப்ஃபெரின் (Rodolphe Töpffer) மறைமணவினையி வரலாறு}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;1867ஆம் ஆண்டு  வரைந்த &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
படிமம்:Yellow Kid 1898-01-09.jpg|&amp;#039;&amp;#039;மஞ்சள் குழந்தை&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;ரிச்சர்டு. எஃப். அட்காவுல்ட் (Richard F. Outcault), 1898&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ஐரோப்பிய ஒன்றியம்]], [[அமெரிக்க ஐக்கிய நாடு]]கள், [[ஜப்பான்]] ஆகிய நாடுகள் வரைகதைத் துறையில் வெவ்வேறு பாதைகளைக் கொண்டுள்ளன.{{sfn|Couch|2000}} ஐரோப்பியர்களைப் பொருத்தமட்டில், 1827ல் [[சுவிட்சர்லாந்து|சுவிஸ்]] நாட்டின் ரோடால்ஃப் டாப்ஃபெர் (Rodolphe Töpffer) வரைகதைகளைத் துவக்கி வைத்தார். 1890ல் அமெரிக்காவில் ரிச்சர்டு எஃப் அவுட்கால்ட் (Richard F. Outcault) வெளியிட்ட &amp;#039;மஞ்சள் குழந்தை&amp;#039; எனும் செய்தித்தாள், அமெரிக்க வரைகதைத்  துறையின் அடித்தளமாகும். இருப்பினும், பல அமெரிக்கர்கள், ரோடால்ஃப் டாப்ஃபெர் தான் முன்னோடி என அங்கீகரிக்கின்றனர்.{{sfnm|1a1=Gabilliet|1y=2010|1p=xiv|2a1=Beerbohm|2y=2003|3a1=Sabin|3y=2005|3p=186|4a1=Rowland|4y=1990|4p=13}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஜப்பான் நாட்டு நையாண்டி கார்ட்டூன்களும், வரைகதைகளும், நீண்ட வரலாற்றைப் பெற்றுள்ளன. 19 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில் யுகியோ-இ (ukiyo-e) கலையின், ஜப்பானிய வரைகலைஞர் [[ஒக்குசாய்]], கேலிச்சித்திரங்களையும், வரைகதைகளையும் பிரபலப்படுத்தினார்.{{sfnm|1a1=Petersen|1y=2010|1p=41|2a1=Power|2y=2009|2p=24|3a1=Gravett|3y=2004|3p=9}} இரண்டாம் உலகப் போருக்குப் பின், நவீன [[ஜப்பான்|ஜப்பானிய]] வரைகதைகள், செழுமையுற்று தழைத்தோங்கத் தொடங்கின. [[ஒசாமு தெசூகா]] வளமிக்க வரைகதைகளை, உருவாக்கினார்.{{sfnm|1a1=Couch|1y=2000|2a1=Petersen|2y=2010|2p=175}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Panorama&lt;br /&gt;
|image   = File:Tapisserie de Bayeux 31109.jpg&lt;br /&gt;
|height  = 85&lt;br /&gt;
|alt     = An extremely long embroidered cloth depicting events leading to the Norman conquest of England.&lt;br /&gt;
|caption = அகலப் பரப்புத் தொடர் காட்சி&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
11 ஆம் நூற்றாண்டின் [[நோர்மன்|நோர்மானிய]] மன்னர் வில்லியம் உருவாக்கிய நூல்வேலைப்பாட்டு [[பேயூ திரைக்கம்பளம்]], வரைகதைக்கான ஒரு முன்னோடி என்று கோட்பாட்டாளர்களால் விவாதிக்கப்பட்ட வரைகதை.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
வரைகதை கோட்பாட்டாளர்களும், வரலாற்றாசிரியர்களும் மேற்கொண்ட பரம்பரையியல் ஆய்வுகள் மூலம், [[பிரான்சு|பிரான்ஸ்]] நாட்டின் லாஸ்காக்ஸ் (Lascaux) [[குகை ஓவியம்|குகை ஓவியங்கள்]], வரைகதைகளின் முன்னோடி என்ற தகவல் வெளிப்பட்டது.{{sfnm|1a1=Gabilliet|1y=2010|1p=xiv|2a1=Barker|2y=1989|2p=6|3a1=Groensteen|3y=2014|4a1=Grove|4y=2010|4p=59|5a1=Beaty|5y=2012|p=32|6a1=Jobs|6y=2012|6p=98}} இவை காலவரிசைப்படி வரையப்பட்ட தொடர் படங்களாக உள்ளன. வரைகதைகளுக்கான பிற சான்றுகள்:&lt;br /&gt;
* [[எகிப்து]] நாட்டின் ஹீரோகிளிப்ஸ் (hieroglyphs) எழுத்துமுறை,&lt;br /&gt;
* [[ரோம்]] நாட்டின் [[திராயானின் தூண்]] ஓவியங்கள்,{{sfn|Gabilliet|2010|p=xiv}}&lt;br /&gt;
* [[நோர்மன்|நோர்மானிய]] மன்னர் வில்லியமின் நூல்வேலைப்பாட்டு [[பேயூ திரைக்கம்பளம்]] (11 ஆம் நூற்றாண்டு){{sfnm|1a1=Gabilliet|1y=2010|1p=xiv|2a1=Beaty|2y=2012|2p=61|3a1=Grove|3y=2010|3pp=16, 21, 59}}&lt;br /&gt;
* 1370ஆம் ஆண்டின் பாய்ஸ் புரோடாட் (bois Protat) மரஞ்செதுக்கு ஓவியங்கள்&lt;br /&gt;
* 15 ஆம் நூற்றாண்டின் அர்ஸ் மொரீன்டி (Ars moriendi) மற்றும் மரச்செதுக்கு வேலைப்பாட்டுப் பாணி தொகுப்புப் புத்தகங்கள்&lt;br /&gt;
* ஸிஸ்டைன் (Sistine) கிறித்துவச் சிறுகோயிலில் உள்ள மைக்கேலேஞ்சலோவின் [[கடைசித் தீர்ப்பு (மைக்கலாஞ்சலோ)|கடைசித் தீர்ப்பு]] ஓவியம்,{{sfn|Gabilliet|2010|p=xiv}}&lt;br /&gt;
* 18 ஆம் நூற்றாண்டில் பிரித்தானிய ஓவியர் [[வில்லியம் ஹோகார்த்]] (William Hogarth) வரைந்த காரசாரமான, கடுமையான, கசப்பான அரசியல், சமூக நையாண்டி ஓவியங்கள்{{sfn|Grove|2010|p=79}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ஆங்கில மொழி வரைகதைகள் ==&lt;br /&gt;
{{wide image|Mr. A. Mutt Starts in to Play the Races 1907.jpg|600px|பட் ஃபிஷரின் (Bud Fisher) &amp;#039;&amp;#039;மட்டும் ஜெஃப்பும்&amp;#039;&amp;#039; (1907–1982) - முதல் வெற்றிகரமான தினசரி வரைகதைப் பட்டை (1907).&amp;lt;!-- what&amp;#039;s the date?!? --&amp;gt;|alt=Five-panel comic strip.}}&lt;br /&gt;
18 ஆம் நூற்றாண்டின் பிரிட்டனில் பருவகால நகைச்சுவைப் பத்திரிகைகள் மிகவும் பிரபலமாக இருந்தன. அவற்றுள் முன்னோடிப் பத்திரிகை, 1825 ஆம் ஆண்டின் கிளாஸ்கோ கண்ணாடி (&amp;#039;&amp;#039;Glasgow Looking Glass&amp;#039;&amp;#039;) மற்றும் மிகவும் பிரபலமான பத்திரிகை பஞ்ச் (Punch).{{sfn|Clark|Clark|1991|p=17}} பஞ்ச்  பத்திரிகையானது நகைச்சுவை மற்றும் கேலிச்சித்திரங்களுக்கு கார்ட்டூன் என்ற வார்த்தையை அளித்து பிரபலப்படுத்தியது.{{sfn|Harvey|2001|p=77}} இந்த இதழில் கார்ட்டூன்கள் தொடர் காட்சிகளாக வரையப்பட்டன.{{sfn|Clark|Clark|1991|p=17}} 1884 ஆம் ஆண்டில் அதன் வாராந்திரிப் பத்திரிகையில் ஆலி ஸ்லோபர் (Ally Sloper) எனும் கதாபாத்திரம் சிறப்பாக அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது.{{sfn|Meskin|Cook|2012|p=xxii}} அவுட்குல்டின் (Outcoult) &amp;#039;மஞ்சள் குழந்தை&amp;#039;, எனும் வரைகதை செய்தித்தாள் வரைகதைப் பட்டையின் வளர்ச்சிக்கு வழிவகுத்தது. இது ஆரம்பகாலத்தில் ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் பெரும்பாலும் முழு வண்ணப் பக்கமாக வெளிவந்தது.{{sfn|Nordling|1995|p=123}} 1896 மற்றும் 1901 ஆம் ஆண்டுகளுக்கு இடையில் கார்ட்டூனிஸ்டுகள் தங்களுடைய வரைகதைகளில், வரிசைத்தொடர்புடைமைகள், இயக்கம், பேச்சு ஊதுபைகள் போன்றவற்றை இணைத்து வளமூட்டிப் பரிசோதித்தனர்.{{sfn|Gordon|2002|p=35}}  20 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில், 1907 ஆம் ஆண்டில், பட் ஃபிஷரின் (Bud Fisher) &amp;#039;மட்டும் ஜெஃப்பும்&amp;#039; (Mutt and Jeff) என்ற வரைகதைப் பட்டைகள் பெரிய அளவில் வெற்றியைக் கண்டன. அதன் பின் செய்தித்தாள்களில், குறுகிய, கருப்பு-வெள்ளை தினசரி வரைகதைப் பட்டைகள் பெருமளவில் இடம் பெற்றன.{{sfn|Harvey|1994|p=11}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரிட்டனில், ஒருங்கிணைந்த (Amalgamated) அச்சகத்தில் தயாரிக்கப்பட்ட வரைகதைப் பட்டைகளில் மேற்கொள்ளப்பட்ட பிரபலமான மாற்ற பாணிகள்:&lt;br /&gt;
* வரைகதைகளுக்கு கீழே உரைகள் இணைத்தல்&lt;br /&gt;
* விளக்கப்பட்ட வரைபடத் துண்டுகள் சேர்த்தல்&lt;br /&gt;
* நகைச்சுவை மற்றும் வேடிக்கையான வெட்டு பகுதிகளைச் சேர்த்தல்{{sfn|Bramlett|Cook|Meskin|2016|p=45}}&lt;br /&gt;
பத்திரிக்கை உலகில் முதன்முதலாக நகைச்சுவை வரைகதைப் பட்டைகள் பெரும் ஆதிக்கம் செலுத்தின. இந்த வரைகதைப் பட்டைகளில் சாகச செயல்கள்,  நாடகங்கள், எதிர்பாராத சிறப்புச் சம்பவங்கள் சேர்க்கப்பட்டு பிரபலமாக்கப்பட்டன.{{sfn|Harvey|1994|p=11}} 1930 களில் வரைகதைப் புத்தகங்கள் எனும் மெல்லிய பத்திரிகைகள் வெளியிடப்பட்டன. பின் அவை மறுபதிப்பு செய்யப்பட்டன. தசாப்தத்தின் முடிவில், அசல் உள்ளடக்கம் ஆதிக்கம் செலுத்தத் தொடங்கியது.{{sfn|Rhoades|2008|p=2}} 1938 ஆம் ஆண்டில் அதிரடி வரைகதைகளும், மற்றும் அவற்றின் நாயகர்களும் முன்னிலைப்படுத்தப்பட்டனர். இது [[சூப்பர்மேன்]] போன்ற முன்னணி நாயகர்களின் காலமாக இருந்தது. இதுவே வரைகதைப் புத்தகங்களின் பொற்காலம்.{{sfn|Rhoades|2008|p=x}} &amp;quot;சிதைவுக் கூளங்களின் அச்சுறுத்தல் (Dennis the Menace)&amp;quot;, &amp;quot;நம்பிக்கையிழந்த டான் (Desperate Dan)&amp;quot; மற்றும் &amp;quot;தெருக் குழந்தைகளின் பலத்த அடி(Bash Street Kids)&amp;quot; போன்ற வரைகதைகளின் நாயகர்கள் பிரித்தானிய பள்ளி மாணவர்களைப் பெரிதும் கவர்ந்தனர்.{{sfn|Childs|Storry|2013|p=532}}  முன்னணி நாயகர்களின் வரைகதைகளும், அதிரடி வரைகதைகளும் நகைச்சுவை மற்றும் அதிரடி பாணிகளைக் கொண்ட கலவைகளாக ஒருங்கிணைந்த அச்சகத்தினரால் வெளியிடப்பட்டன.{{sfn|Bramlett|Cook|Meskin|2016|p=46}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== பிரெஞ்சு -பெல்ஜியன் மற்றும் ஐரோப்பிய வரைகதைகள் ==&lt;br /&gt;
1827 ஆம் ஆண்டில் பிரெஞ்சு மொழி பேசும் ரோடால்ஃப் டாப்ஃபெர், வரைகதை பட்டைகளை வடிவமைத்து, வடிவமைப்பின் பின்புலத்தில் உள்ள கோட்பாடுகளை அனைவரும் அறியும்படி விழிப்புணர்வு ஏற்படுத்தினார்.{{sfn|Harvey|2010}} பல்வேறு   வரைகதை பட்டைகளைத் தொடங்கி, உற்பத்தி செய்து வெளியிட்டார்.{{sfn|Gabilliet|2010|p=xiv}}  19 ம் நூற்றாண்டில், செய்தித்தாள்களிலும், பத்திரிகைகளிலும் வரைகதைகள் பரவலாக வெளிவந்தன.{{sfn|Lefèvre|2010|p=186}}  1925 இல் ஜிக் எட் பியூஸ் (Zig et Puce) எனும் ஐரோப்பிய வரைகதைத் தொடரில் பேச்சு ஊதுபைகள் பயன்படுத்தப்பட்டன. பேச்சு ஊதுபைகளால், இத்தொடர் வெற்றி பெற்றுப் பிரபலமானது. பின்னர் பிரெஞ்சு பெல்ஜியன் வரைகதைகளில் ஊதுபைகள்  பெருத்த ஆதிக்கம் செலுத்தத் தொடங்கின.{{sfnm|1a1=Vessels|1y=2010|1p=45|2a1=Miller|2y=2007|2p=17}} டின்டினின் (&amp;#039;&amp;#039;Tintin&amp;#039;&amp;#039;) சாகச செயல் எனும் தொடரில், பயன்படுத்தப்பட்ட பாணி தனி முத்திரை பதித்தது.{{sfnm|1a1=Screech|1y=2005|1p=27|2a1=Miller|2y=2007|2p=18}} 1929 முதல் கூடுதல் செய்தித்தாளிலும் வரைகதைகள் சிறிது சிறிதாக வெளிவந்து பின்னர் தொடர்களாயின.{{sfn|Miller|2007|p=17}} பிராங்கோ-பெல்ஜிய வரைகதைகளில் டின்டின் ஒரு முன்னுதாரண சின்னமாக விளங்கியது.{{sfnm|1a1=Theobald|1y=2004|1p=82|2a1=Screech|2y=2005|2p=48|3a1=McKinney|3y=2011|3p=3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1934-44ஆம் ஆண்டுகளில் லெ ஜர்னல் டி மிக்கியின் (Le Journal de Mickey) வெற்றியைத்{{sfn|Grove|2005|pp=76–78}} தொடர்ந்து, பல செய்தித்தாள்கள் தங்கள் இதழ்களை வரைகதைகளுக்காக அர்ப்பணித்தன.{{sfnm|1a1=Petersen|1y=2010|1pp=214–215|2a1=Lefèvre|2y=2010|2p=186}} 20 ஆம் நூற்றாண்டில் முழு வண்ண வரைகதைத் தொகுப்புகள் மிகுந்த அளவில் வெளி வந்தன.{{sfn|Petersen|2010|pp=214–215}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1960 களில் வரையப்பட்ட பந்தேஸ் டெஸ்ஸினீஸ் வரைகதைக் கீற்றுகள் பிரஞ்சு மொழியில் பரவலான பயன்பாட்டிற்கு வந்தன.{{sfn|Grove|2005|p=51}} கேலிச்சித்திர வரைஞர்கள் வயதுவந்தவர்களுக்காகப் வரைகதைகளை உருவாக்கத் தொடங்கினர்.{{sfnm|1a1=Miller|1y=1998|1p=116|2a1=Lefèvre|2y=2010|2p=186}} வரைகதைகள் &amp;quot;ஒன்பதாவது கலை&amp;quot; எனும் அந்தஸ்தைப் பெற்றன.{{efn|{{lang-fr|neuvième art}} }} வரைகதைகள், பொதுமக்கள் மற்றும் கல்வியாளர்களை ஈர்க்கும் கலைவடிவங்களாயின.{{sfn|Miller|2007|p=23}} கோஸ்ஸின்னி (Goscinny) மற்றும் அன்டர்ஸோ (Uderzo) ஆகியோரின் வரைகதைகள் பைலட் (Pilote) எனும் இதழில் 1959ல் ஆஸ்டிரிக்ஸின் (Asterix) சாகஸங்கள் என்ற தலைப்பில் வெளியாயின.{{sfn|Miller|2007|p=21}} இவை சிறந்த விற்பனையான பிரஞ்சு மொழி வரைகதைகள் எனப் பெயர் பெற்றன.{{sfn|Screech|2005|p=204}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1980 முதல், வரைகதை இதழ்கள் குறைந்தன. பல வரைகதை தொகுப்புகள் நேரடியாக வெளியிடப்பட்டன.{{sfn|Miller|2007|pp=33–34}} சிறிய வெளியீட்டாளரான எல்&amp;#039;சங்கம்{{sfn|Beaty|2007|p=9}} நீண்ட வரைகதை தொகுப்புகளை{{sfn|Lefèvre|2010|pp=189–190}} பாரம்பரியமற்ற வடிவங்களில்{{sfn|Grove|2005|p=153}}  வெளியிட்டது. அச்சு சந்தை சுருங்கிய போதிலும், வரைகதை தொகுப்புகளின் விற்பனை தொடர்ந்து வளர்ந்தது.{{sfn|Miller|2007|pp=49–53}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== தமிழில் வரைகதை ==&lt;br /&gt;
தமிழில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பல வரைகதைகள் வெளிவந்துள்ளன. இவற்றில் சில,&lt;br /&gt;
* [[முத்து காமிக்ஸ்]]&lt;br /&gt;
* [[லயன் காமிக்ஸ்]] (ஜீனியர் லயன், மினி லயன், திகில் காமிக்ஸ்)&lt;br /&gt;
* [[ராணி காமிக்ஸ்]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
போன்ற புத்தகங்கள் [[தமிழ்]] பேசும் உலகில் இன்றும் பிரபலமாக உள்ளன.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
சில பழைய ஆங்கில வரைகதைகள் தமிழாக்கம் செய்யப்பட்டும் வெளிவந்து கொண்டு இருக்கின்றன. (உதாரணம்: கழுகுவீரன்) கன்னித்தீவு வரைகதை இன்றளவும் தினத்தந்தி செய்தித்தாளில் வந்தவண்ணம் உள்ளது.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== இவற்றையும் பார்க்கவும் ==&lt;br /&gt;
* [[பகடிப்பட இயற்பியல்]]&lt;br /&gt;
* [[கால்வினும் ஆப்சும்]]&lt;br /&gt;
* [[லயன் காமிக்ஸ்]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== குறிப்புகள் ==&lt;br /&gt;
{{Notelist|40em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== மேற்கோள்கள் ==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== வெளி இணைப்புகள் ==&lt;br /&gt;
* [http://www.lioncomics.com/ லயன் காமிக்ஸ் உத்தியோகபூர்வத் தளம்]&lt;br /&gt;
* [http://www.ubcfumetti.com/tx/este_in.htm Tex Willar around the World]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[பகுப்பு:வரைகதை| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Selvasivagurunathan m</name></author>
	</entry>
</feed>